──入內需知──
不要加我痞客好友

拖延症後期
email聯繫:elainecurris@gmail.com

目前日期文章:200805 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
不知道為什麼,郭靜的歌總是令我感動。
能打動我心的歌詞。

【下一個天亮】
詞:姚若龍 曲:陳小霞

用起伏的背影 擋住哭泣的心
有些故事 不必說給 每個人聽
許多眼睛 看的太淺太近
錯過我沒被看見 那個自己

*用簡單的言語 解開超載的心

鶇燁 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

萬歲萬歲萬歲!!
新注音!能用新注音打字的感覺真好!(感動)
終於找到OK的新注音載點了......已經不管是哪一年的了,反正能用就好~(灑花)

鶇燁 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

......每次每次都在抱怨人家的翻譯,現在才感覺到好像不太好。

今天興高采烈的抱著書回家,本人我已經等待了整整一個月,只因為擔心他的翻譯。
動畫中十三姬和劉輝那段對話真的讓我囧了......完全不知所云,顯然是翻譯錯誤。
從那時候開始我就一直擔心書本上的翻譯。

戰戰兢兢的打開書之後......老實說鬆了口氣。
撇開看到麻木的呆呆二字,光是看字句中感覺翻譯者好像換人了呢......
人物的稱呼裡頭也感覺的出來,霄太師和宋太傅彼此的稱呼為什麼變成「老宋」、「老霄」啦?
不過還在可以接受的範圍啦......

接著是我一直擔心的「秀麗妹妹」......真的成真了。囧

鶇燁 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

捏有、自我中心有,入內請注意。

昨天看完了第一集。


完全是因為太嫌才會隨便借來看的,所以我其實是對蟲之歌沒有愛的(毆飛)。
因為是完全自我中心,所以不會有大綱或人物介紹之類的鬼~

前半部我翻的很快(本人我不到一天就看完了),我對大助和詩歌之間純純的愛(?)沒什麼興趣。
稍微感興趣的是附蟲者之間戰鬥的部分,順帶一提我最喜歡的角色是〈郭公〉~
不是大助。(根本是同一個人嘛)

鶇燁 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()